150_Häufigkeit_frequenza   hören  Menu
                       
       
Jetzt mal ganz ehrlich: Wie oft hast du in letzter Zeit den Müll weggebracht, das Bad geputzt oder Geschirr gespült? Manchmal, selten oder kaum? Dann musst du dich nicht wundern, wenn der Haussegen schief hängt.
Adesso cerca di essere onesto e dimmi quante volte,negli ultimi tempi ti sei occupato di portare via la spazzatura, di pulire il bagno o lavare le stoviglie. Qualche volta, raramente o mai? Forse non ti devi meravigliare se in casa tua tira aria di tempesta.

       
ab und zu   Er besucht uns ab und zu. ogni tanto
allmählich   Allmählich wird mir die Sache zu dumm. poco alla volta
bisschen   Wenn Sie ein bisschen warten, können wir zusammen gehen. un poco
dauernd   Bei ihm klingelt dauernd das Telefon. continuamente
einmal   Ich habe sie leider nur einmal gesehen. una volta
häufig   Das kommt häufig vor. spesso
immer   Das haben wir immer so gemacht. sempre
immer noch   Er liegt immer noch im Krankenhaus. ancora
mal   siehe einmal una volta
manchmal   Ich treffe mich manchmal mit ihm in der Stadt. a volte
nie   Das funktioniert nie, wie man will. mai
oft öfter                       Das kommt öfters vor.                                                                               Wie oft ist das schon vorgekommen? spesso
selten   Das kommt sehr selten vor. raramente
ständig   Ständig ist bei uns der Strom weg. sempre, continuo
täglich   Sie geht jetzt wieder täglich arbeiten. ogni giorno
wieder/ wieder-   z. B. wiedergeben, wiederkommen di nuovo, ri-