149_Zeitdauer_durata   hören  Menu                   
 
       
Du sitzt am Schreibtisch und die Minuten fühlen sich wie Stunden oder Tage an? Dann ist es höchste Zeit für einen Urlaub! Pack die Koffer, schnapp dir deinen Liebsten oder deine Liebste und lass’ andere die Arbeit machen.
Sei seduto alla scrivania e per te il tempo non passa mai? E’ arrivato il momento di prenderti una vacanza! Fai la valigia prendi con te il tuo amore e lascia che siano gli altri a lavorare.

       
Augenblick, -e der Gerade in dem Augenblick kam ein Wagen aus der Ausfahrt.
Einen Augenblick bitte!
istante-attimo
augenblicklich (momentan) Nach den Nachrichten kommt ein Bericht über die (momentane) augenblickliche Lage. momentaneamente
bei + Dat Beim Essen wollen wir nicht stören. durante
bis + Akk Einige Züge hatten bis zu 5 Stunden Verspätung. fino a
brauchen hat gebraucht Er hat für diese Arbeit vier Jahre gebraucht. impiegare
dauern hat gedauert Die Sitzung hat nur eine halbe Stunde gedauert. durare
ewig   Nichts währt ewig. eterno
gleichzeitig   Ich kann nicht alles gleichzeitig tun. contemporaneo
lang   Ich durfte drei Tage lang nichts essen. per
lange   Bei dem Arzt muss man immer lange warten. a lungo
Mal, -e das Das machen wir nächstes Mal. volta
Minute,-n die Wir warten schon 20 Minuten. minuto
schon   Du bist ja schon da! già
Sekunde,-n die Nur noch 30 Sekunden bis zum Start. secondo
Stunde,-n die Wir haben jetzt zwei Stunden Englisch. ora
über + Akk/Dat Kinder über zehn Jahre müssen voll bezahlen. oltre
über + Akk/Dat Übers Wochenende fahren wir in die Berge. durante
Zeit die Er hat lange Zeit im Ausland gelebt. periodo
       

 

 

Indiskrete Fragen:

Wie lange kannst du die Luft anhalten?
Wie viel Zeit brauchst du, um von dir zu Hause zur Arbeit zu kommen?
Würdest du gerne ewig leben?