137_lügen_mentire   hören  Menu
                       
   
Können Sie lügen, dass sich die Balken biegen ohne rot zu werden? Oder bringt Sie schon eine kleine Notlüge in eine moralische Krise? Wo fängt denn überhaupt die Lüge an?
Sapete mentire? Raccontarle così bene e così grosse che – come diciamo noi – si pieghino le travi e senza arrossire? O anche la più piccola menzogna, pronunciata in stretto caso di bisogno, vi fa andare moralmente in crisi? Quali sono i limiti oltre i quali si può cominciare a parlare di bugia?
       
Lüge, -n die Das ist eine Lüge! bugia
lügen log
hat gelogen
Das ist doch alles gelogen! mentire
Missverständnis, -se das Dabei kann es sich nur um ein Missverständnis handeln. malinteso
missverstehen missverstand
 hat missverstanden
Sie hat mich missverstanden. capire male, fraintendere
Notlüge, -n die Es war nur eine Notlüge. bugia di circostanza
so tun als ob   Er tut nur so. far finta
verraten verrät
verriet
hat verraten
Er hat mir ein Geheimnis verraten. rivelare

 

 

 

 

A: Hast du schon einmal ein Geheimnis verraten?
B: Äh nein, eigentlich nicht. Also wenn es ein Geheimnis ist, ist es auch ein Geheimnis.
A: Was ist eine "Notlüge"? Bei welchen Gelegenheiten ist so eine Lüge vielleicht notwendig?
B: Eine Notlüge ist, wenn, zum Beispiel, jemand ist hässlich und man sagt dem aber nicht, dass er hässlich ist, sondern sagt, dass er eigentlich doch so ganz gut aussieht.
A: Kannst du uns ein Beispiel für ein Missverständnis geben?
B: Ja, erst mal bei der Sprache gibt es sicher oft Missverständnisse. Wenn zwei Leute zwei verschiedene Sprachen sprechen und die Vokabel falsch wählen.
Indiskrete Fragen:

Hast du schon einmal ein Geheimnis verraten?
Was ist eine „Notlüge“? Bei welchen Gelegenheiten ist so eine Lüge vielleicht notwendig?
Kannst du uns ein Beispiel für ein Missverständnis geben?
Tust du in der Schule so, als ob du alles wüsstest?
Hast du schon einmal gelogen? Warum?