134_bitten, fragen, fordern_chiedere e richiedere hören  Menu
         
   
„Ich hätte da noch... wenn’s nicht zu viel Umstände macht, eine Bitte oder Frage...“ - „Ich will, und zwar ein bisschen plötzlich!“ - Schüchterne Bitte oder dreiste Forderung? Wie kommt man weiter im Leben?
„Se non è fonte di troppo disturbo, io chiederei, se possibile, …” – “Quello che voglio, e  prima di subito è …”. Richieste : timorose o insolenti che siano, sono comunque un modo per farsi strada nella vita.

 
 
     
Antwort, -en die Auf meine Frage bekam ich keine Antwort. risposta
antworten hat geantwortet Antworte bitte! rispondere
auffordern fordert auf 
hat aufgefordert
Sie forderte mich auf, meine Meinung zu diesem Punkt ganz offen zu sagen. sollecitare
bestehen auf auf + Dat  bestand 
hat bestanden
Ich bestehe darauf, dass die Arbeit schnell gemacht wird. insistere
Bettler,- der Ich gebe Bettlern immer ein bisschen Geld. mendicante
erkundigen sich 
hat erkundigt
Hast du dich schon nach einem Zug erkundigt? informarsi
fordern hat gefordert Die Streikenden forderten höhere Löhne und bessere Arbeitsbedingungen. (ri)chiedere, (rivendicare)
Frage die Wiederholen Sie bitte die Frage! domanda
Frage, -n die Das kommt gar nicht in Frage! Non se ne parla nemmeno!
Frage, -n die Diese Frage ist noch nicht gelöst. questione, problema
ob   Ich weiß noch nicht, ob ich kommen kann. se
verlangen hat verlangt Das können Sie nicht verlangen. Dieser Artikel wird häufig verlangt. chiedere, richiedere,
wollen will 
hat gewollt/wollen
Willst du meine Freunde kennen lernen? volere

 

 

 

 

Ein Dialog:

A: Antwortest du auf alle Fragen? Auf welche nicht?
B: Grundsätzlich antworte ich auf viele Fragen, aber wenn sie zu persönlich werden, dann passe ich.
A: Gibst du Bettlern Geld?
B: Meistens schon.
A: Verlangst du viel von dir selbst?
B: Im Moment glaube ich, dass ich viel zu wenig von mir verlange.
Indiskrete Fragen:

Antwortest du auf alle Fragen? Auf welche nicht?
Gibst du Bettlern Geld?
Verlangst du viel von dir selbst?