132_Richtungen_direzioni   hören  Menu
       
   
Woher kommen wir? Wohin gehen wir? Das sind Fragen, die die Welt bewegen, auf die wir aber wohl nie eine zufrieden stellende Antwort finden werden.
Da dove veniamo? Dove stiamo andando? Sono domande che muovono il mondo, per le quali purtroppo forse non riusciremo mai a trovare una risposta veramente soddisfacente.

 
 
     
abwärts   Von dort führt der Weg abwärts ins Tal. verso il basso, in giù
aufwärts   Der Weg geht von hier an aufwärts. in salita
direkt   Diese Straße ist der direkte Weg. diretto
führen hat geführt Die Straße führt direkt zum Bahnhof.  Der Meister führte uns durch den Betrieb. condurre,guidare
geradeaus   Fahren Sie geradeaus bis zur nächsten Kreuzung. diritto
links   An der Kreuzung müssen Sie nach links abbiegen. a sinistra
nähern sich
hat genähert
Er näherte sich dem Unfallort nur ganz langsam. avvicinarsi
quer   Die Straße führt quer durch den Wald. Das Auto stand quer auf der Straße. attraverso, di traverso
rechts   An der nächsten Kreuzung müssen Sie rechts abbiegen.  a destra
Richtung, -en die Der Zug in Richtung Köln hat Verspätung. direzione
Rück-   z.B. Rückfahrt, Rückfrage, Rücklicht ritorno, richiesta di chiarimento, luce posteriore
rückwärts   Der Wagen fuhr rückwärts aus der Garage. all’ indietro
voraus   Gehen Sie schon voraus. avanti
vorwärts   Wir kommen nicht vorwärts. avanti
woher   Woher kommt er? da dove
wohin   Er wollte mir nicht sagen, wohin er im Urlaub fährt. dove (moto a luogo)
Ziel, -e das Ziel unserer Reise ist Österreich. Dieses Ziel kann man in so kurzer Zeit und mit so geringen Mitteln nicht erreichen. destinazione, meta
zurück/ zurück-   z. B. zurückgeben, zurückfahren, zurückverlegen indietro
     

 

Ein Dialog:

A: Beschreibe mal bitte den Weg von hier bis zum Dom!
B: Also wenn du aus der Haustür herausgehst, gehst du zunächst links und dann gehst du wieder links. Dann gehst du immer geradeaus. Du musst wirklich immer nur geradeaus gehen.