109.1_technische Verben_verbi tecnici hören  Menu
           
 
Aufstellen und anschalten – so sieht die Idealvorstellung von der Instandsetzung eines technischen Gerätes aus. Die Realität sieht aber leider meist ziemlich anders aus. Daumendicke Gebrauchsanweisungen und unzählige Bedienungsknöpfe lassen selbst die Bedienung eines Toasters zu einer Herausforderung werden.
Istallare e infine accendere, non c’è niente di speciale nel mettere in funzione un apparecchio. Ma in pratica questa è una visione molto semplicistica della realtà, dove si ha piuttosto a che fare con manuali d’uso spessi un dito e una quantità non numerabile di tasti che rendono una vera e propria sfida l’utilizzo finanche di un modestissimo tostapane.

       
an sein war an 
ist an gewesen
In ihrem Zimmer war die ganze Nacht das Licht an. essere acceso
angehen ging an 
ist angegangen
Warum geht das Licht nicht an? accendersi
anzünden zündet an 
hat angezündet
Sie zündete sich eine Zigarette an. accendersi
auf (offen) sein war auf 
ist auf gewesen
Das Fenster ist auf (offen). essere aperto
aufmachen macht auf 
hat aufgemacht
Darf ich einen Moment das Fenster aufmachen? aprire
aus sein war aus 
ist aus gewesen
Ich glaube, die Heizung ist aus. essere spento
ausgehen ging aus 
ist ausgegangen
Das Licht ist ausgegangen. spegnersi
ausmachen macht aus 
hat ausgemacht(A: abdrehen)
Machen (Drehen) Sie bitte das Licht aus (ab)! spegnere
ausschalten schaltet aus 
hat ausgeschaltet
Ich habe vergessen, das Licht auszuschalten. spegnere
bedienen hat bedient Maschinen dieses Typs sind leicht zu bedienen. manovrare
benutzen hat benutzt Benutzen Sie bitte die öffentlichen Verkehrsmittel. utilizzare
brennen brannte 
hat gebrannt
Als die Feuerwehr kam, brannte das Haus schon bis zum dritten Stock. bruciare
drehen sich
hat gedreht
Zum Öffnen des Glases müssen Sie den Deckel drehen. girare
Druck der Durch einen Druck auf den Knopf schaltet man das Gerät ein. pressione
drucken hat gedruckt Warum hast du das Dokument noch nicht ausgedruckt? stampare
drücken hat gedrückt Sie brauchen nur auf den Knopf zu drücken. premere
einschalten schaltet ein 
hat eingeschaltet
Können Sie bitte die Heizung einschalten? accendere
einsetzen setzt ein
 hat eingesetzt
In Firmen werden immer mehr Computer eingesetzt. utilizzare
einstellen stellt ein 
hat eingestellt
Das Gerät ist nicht richtig eingestellt. regolare
entdecken hat entdeckt Dieser Physiker hat eine besondere Reaktion der Atome entdeckt. scoprire
erfinden erfand 
hat erfunden
Der Ingenieur Rudolf Diesel hat den Dieselmotor erfunden. inventare
funktionieren hat funktioniert Können Sie mir mal zeigen, wie das funktioniert? funzionare
gehen ging 
ist gegangen
Warum geht das Licht nicht? funzionare
kleben hat geklebt Die Briefmarke klebt nicht mehr. Ich klebe Ihnen ein Pflaster darauf. incollare, attaccarsi
kochen hat gekocht Das Wasser kocht. bollire
mischen hat gemischt Möchtest du den Wein mit Wasser mischen? mescolare
öffnen hat geöffnet Du musst die Leitung hier öffnen. aprire
prüfen hat geprüft Bevor ein Wagen unseren Betrieb verlässt, wird er unter den härtesten Bedingungen geprüft. testare
rollen ist gerollt Soll ich das Poster rollen? Das Flugzeug rollt zur Startbahn. arrotolare,rullare
schalten hat geschaltet Ich habe vergessen, die Waschmaschine wieder auf null zu schalten. Schalten Sie in den ersten Gang! Impostare l´interruttore
mettere la marcia
schieben schob 
hat geschoben
Wir mussten den Wagen schieben. spingere
schlagen schlägt 
schlug 
hat geschlagen
Der Regen schlägt an das Fenster. battere
schließen schloss 
hat geschlossen
Schließen (Machen) Sie bitte das Fenster(zu). Samstags schließen (machen) die Geschäfte früher (zu). chiudere
schneiden sich 
schnitt 
hat geschnitten
Schneide die Zwiebel in kleine Stücke. Hast du ein Pflaster?Ich habe mich geschnitten. tagliar(si)
sichern hat gesichert Du musst unbedingt die Daten im Computer sichern. salvare
starten ist gestartet Er startete den Motor. avviare
stecken hat gesteckt Zimmer 210, der Schlüssel steckt.
Wo ist denn mein Pass? Ich hatte ihn doch in die Handtasche gesteckt.
essere infilato, infilare
stellen sich 
hat gestellt
Ich habe den Wecker auf fünf Uhr gestellt. Würden Sie das Radio etwas leiser stellen? regolare
treffen trifft 
traf 
hat getroffen
Der Baum wurde von einem Blitz getroffen. colpire
trocknen ist/ hat getrocknet Die Farbe ist schnell getrocknet. Ich habe die Wäsche im Bad getrocknet. asciugare
verwenden hat verwendet Können Sie die Sachen verwenden? usare, adoperare
wiegen wog 
hat gewogen
Der Brief wiegt mehr als 20 Gramm. pesare
zeichnen hat gezeichnet Haben Sie das Bild gezeichnet? disegnare
zumachen  hat zugemacht Wenn es zieht, mache ich das Fenster zu. chiudere
 
 
     
Ein Dialog:

I: Guten Tag, was kann ich für Sie tun? 
B: Irgendetwas an meinem Handy ist kaputt. Wenn ich es anmache, geht es manchmal einfach sofort wieder aus. Dann muss ich hinten den Deckel öffnen, den Akku herausnehmen, wieder reinstecken, die Klappe wieder zuschieben und dann das Handy wieder neu einschalten. Manchmal funktioniert es dann beim zweiten Mal.
I: Dann lassen Sie das Handy am besten gleich hier und Sie bekommen für die Zeit ein Ersatzgerät. 
B: Okay, danke. Tschüss.
Indiskrete Fragen:

Haben Sie schon einmal eine Erfindung gemacht?
Was macht man mit Türen und Fenstern?
Was machst du, wenn du  im Dunkeln in ein Zimmer kommst?
Wie machst du das Licht aus?
Hast du schon einmal das Haus verlassen und den Schlüssel auf deiner Tür steckenlassen?
Was würdest du gerne erfinden?
Welche technischen Geräte benutzt du oft?